繁体
埃裡克乾脆


,用馬
故意磨著愛麗兒的陰
:說不說?
愛麗兒的
都被
開了,哪裡受得了這種折磨,整個
體動來動去,想要對方再接著動一動。
書架搖晃得也比先前更加厲害了,埃裡克
覺自己快到極點了,用力咬住加百列的脖頸,
重重撞進對方的

處,伴隨著一陣
搐,加百列
覺到自己
體內
被人注
進了一
滾燙的
體。
正當埃裡克低聲嘶吼著,想要在加百列的
內
飽滿的濃
時,屋外響起了一
不合時宜的聲音。
有什麼事嗎?弗勞唔德加百列沒有想到埃裡克竟然會在她回話的時候
進她的
體。沒有防備,說話的聲音都帶著顫。
兩個人就這樣抱著持續了好一段時間,埃裡克這才
自己發洩完畢的
。加百列略略低頭看了一
,她的
這下是真的合不攏了。
弗勞德謝謝你但我現在已經有唔嗯很好吃的大
了加百列顫著嗓音,期間還要忍住埃裡克突然猛烈的撞擊,斷斷續續好不容易說完了一整句話。
久久,埃裡克和加百列都沒有再聽到弗勞德的聲音。他倆都以為對方已經遠去了。加百列這才繼續放縱喊
聲來,叫聲比起先前來更加
蕩。
弗勞德怎麼會聽不
來這個聲音呢?他在屋外已經聽了很久了。但他還是善解人意
:愛麗兒公主,如果您實在忍受不住發情期的困擾的話,
為從小在您
邊長大的護衛,屬下可以幫您
雖說這個玻璃球有著
法的庇佑,外面看不清裡面
體是什麼模樣,且兩邊都有書架,但還是抵不住剩下兩面牆仍能看到屋外的風景。
加百列敲了好一會埃裡克厚實的
脯,對方這才鬆
,任由自己趴在他的
上大
著氣。不過還好,對方的動作稍稍停頓了下來,這讓加百列有機會回弗勞德一句話。
不少了。
然而埃裡克一絲也不肯放過她,低頭親吻住加百列的嘴
,堵住她企圖和別的男人說話的小嘴。
愛麗兒公主,你在裡面嗎?弗勞德擔憂站在玻璃穹頂外。
說,你已經有特別好吃的大
了。埃裡克故意放慢速度,壞心
地有一下沒一下頂
著愛麗兒的
,故意不讓她吃飽。
不需要。埃裡克有些生氣了,本來他還有些好心,輕輕動著愛麗兒的
體,但當另一個男人就站在屋外覬覦他
下的女人時,免不了帶上些慍怒,懲罰似的一邊頂撞
一邊拍打著對方的
。
又被
了滿滿一肚

呢。
他們兩個人離門
位置有些近,也不知
弗勞德在門
聽了多久,亦或是從一開始就在偷聽。加百列輕輕拍著埃裡克的肩膀,示意對方動作稍微慢下來一些,好讓她和弗勞德回話。
加百列被
得舒服極了,整個人掛在埃裡克的
上,
不住往外
著
。少年人的攀比心可真是要命。