繁体
注1:内容摘录自《女巫之槌》,这是由天主教修士兼宗教裁判官的克拉
与司布
格(jacer)在1486年所写的有关女巫的条约的书。
而影这次抓来的野猪还是一隻獠牙野猪,速度还那么快,真是太厉害了。
可别小看野猪,野猪的加速度衝撞非常可怕,足以将大树撞倒,若是獠牙野猪,衝撞时甚至还有可能将骑士的盔甲给刺穿。
还好希莉艾雅并未表现
丝毫反
之意,甚至还和安瑟卡专注探讨了起来。安瑟卡也是健谈博学之人,顾虑一放下后,便放开了谈。
除了是指料理
味的程度外,更是指
到野猪这件事。
===================================
原来是床上的希莉艾雅已经醒来了,而且
觉已经醒来了一段时间,要不然话
的时机也不会那么好。
当影再度回来时,
上扛了一隻野猪回来,当谈的正
的两人注意到时,已经是这隻野猪的一
份变成了佳餚的时候。
也不知
影的隔音术是什么时候失效的,这让安瑟卡有些担心,虽然她只是个普通人,也不知
希莉艾雅真实
分。但她也
受的到希莉艾雅那
厚的光明之力,加上
音,自然也猜测的
她是一位来自异国,但虔诚的光明神教信徒。
还有这里的野猪可是群居动
。
安瑟卡由衷的佩服,而当用完餐之后,还有更大的惊喜等着她。
以此为准则,每年圣洛特帝国会死去数百上千的
女,然后拥有数万的
女之
也不让人意外了。
再着木箭的材质
本
不
野猪的厚
,而在圣洛特帝国一般人又很难拿到铁
,铁
都掌握在贵族或光明神教手中,一般人要拿到铁
是需要申请的,因此更别说拿铁
武
了。
「确实,我赞同安瑟姊的说法。」突然一
柔和的声音
,
引了两人的注意。
安瑟卡之前帮人治病时,就听到有一个贵族青年
外打猎时看到野猪群,见猎心喜的丢下守卫独自衝去狩猎野猪,结果
被野猪撞倒,而那贵族青年就被野猪给撞死了。
「唉…」谈到这一
时,安瑟卡叹了一
气:「其实,光明神教许多的教义
发
是好的,是劝人向善,带来正面的力量,可惜教义没变,是人变了。」
「如果一个不幸的妇女在受刑时因痛苦不堪而骨碌碌地转
睛,这意味着她正用
睛来寻找她的
鬼;而如果她
神呆滞、木然不动,这意味着她看见了自己的
鬼,并正看着他。」
那一
野猪其馀
分已经完全
理完毕,醃製的醃製,风乾的风乾,影直接要送给她,当作提供住宿的回报。
见两人谈的
,影便悄悄地离开。
比起影这个十来句才可能换来一个
的反应,希莉艾雅无疑是更好的
谈对象。
虽说她也会拿弓
山打猎,但大多
小鸟,猎野兔就差不多了,遇到野猪只有逃的份。
如果她对向她提
的控告辩白,这证明她有罪;如果她由于对她提
的诬告极端可怕而恐惧绝望、垂
丧气,缄默不语,这已经是她有罪的直接证据。」
「如果发现她有力量且
得住酷刑,这意味着
鬼使她支撑得住,因此必须更严厉地折磨她;如果她忍受不住,在刑罚下断了气,则意味着
鬼让她死去,以示使她不招认,不
秘密。」
就快要
冬了,这可比那些金币银币实用多了。
这也成了旅行者之间的笑谈,但不可否认故事主角野猪的厉害。
「你真是太厉害了。」安瑟卡喝了一
野猪
汤后,赞同的
。
许多猎
人若不多,没带上猎犬,也不敢惹野猪。
而且这一个冬天,她还多了一个孩
要养。
很荒谬的判断方式吧?但偏偏却是这个国家用来判断
女的准则。