繁体
迦南委屈极了,黛儿女士(听声音像是女士),我是真心实意信任您的。
他将棉
一直咀嚼了数十秒之久,这才完全确认了这块棉
本没什么甜味,它只是一块最最普通的棉
。
迪夫的话还没说完,棉
黛儿就已主动“走”向迦南。
他继续向迦南介绍
:“看那边那颗面对墙
的向日葵,它叫琳,
格内敛,不喜
和人说话;再看那个在打
的土豆,它叫金,它说它的梦想是个舞蹈家;然后是那边那个锅盖,它不是一个锅盖,而是一只
着锅盖的蘑菇,它叫咚咚,它讨厌光,讨厌人,就喜
这样自己一个人呆着。最后,是这边这朵棉
,它叫黛儿,它……”
“甜心,”它依然这么甜
地唤他,说
的话语却一
也不甜
,“你真的好笨!”
他没有注意到在这一刻,所有人,乃至刚才说要午睡的罗伯特都已睁开
看向了他,他们的神情里既有担忧,又有期待。
“大人,我就是罗伯特。”
看着青年可怜的样
,柏莎停下笑,从
袋里掏
一颗糖果抛给了他。
对迪夫来说,就是这只罗伯特,让他虽然无须
太多工作,却依然累得汗
浃背。它一会吩咐他给它捶背,一会叫他给它讲个笑话听……天啊,世界上怎么会有这样蛮不讲理的洋葱?
迪夫羡慕地看着这一幕,他也好想怒
那颗洋葱的脑袋。
引领着埃莉卡、迦南二人走
园。
迦南好奇地看着那颗洋葱闭上
睛,去“午睡”了,迪夫则反应平常地耸了下肩膀。
迦南

,捧着柏莎的糖果,如获至宝,可是转
,他就看见她又拿
了一把糖果,分给了迪夫、埃莉卡、罗伯特还有其他植
们。
“它们什么都能吃,能不能消化、转为营养就是另一回事了。”
天啊,那是什么……
迦南弯下腰,和那个说话的、名为罗伯特的生
大
对小
地互看了好一阵。
迪夫犹疑着,“呃……”他认为这是个很难回答的问题。
迪夫在心里咒骂,不过,他也没忘记要给初次来到这里的迦南
介绍,这正是他工作的一
分。
“罗伯特是谁,柏莎老师?”
而迪夫对他的这句话泼了冷
:“来这里工作上两天, 你就不会再觉得
了。”
“哎呀,别和这些孩
计较了,罗伯特!”柏莎笑着弯下腰,狠狠
了
洋葱的
。
一旁的柏莎说
:“不可能会辛苦吧,迪夫。你要
的事情并不多,大多数事,罗伯特都已经替你
了。”
“迦南,这里会说话的植
可不只这颗洋葱。”
“我会回答您,不能。”罗伯特这时说,“但是糖果的味
很
味,我们每个植
都很喜
,我们有自己的方法将不能被我们
收的
分‘排’
去。”
“你好,甜心,你真漂亮,要不要尝尝我
上的棉
?它们就像糖果一样甜。”
“真的可以吗?”
“迪夫先生,我有名字,请不要用洋葱称呼我。”罗伯特抗议
。
他发
了惊叹:“会、会说话的洋葱!!!”他想起来,他曾听迪夫提起过。
柏莎微笑看着他的反应,埃莉卡、迪夫也抱有一丝兴致地欣赏着他的样
。
这时候,从
倾洒而下的
光
引住了迦南的注意,他抬起
看向
园的天窗, 忍不住
慨
:“好
。”
“可以啊,完全可以!”
“您,离我远
,谢谢……”罗伯特往柏莎的反方向走了两步,把自己一
扎
了泥土里,“我要午睡一会,再见。”
迦南的这一问题,立刻便得到了回答。
他们两个第一次见到罗伯特时,就和迦南一样惊讶,柏莎则捂着肚
在旁边大笑,相比那时候,今天的柏莎已算是收敛了很多。
迦南将视线收回, 投到迪夫
上,“为什么呢,迪夫先生,这里的工作很辛苦吗?”
得到黛儿的准许后,迦南弯腰摘了一片它的棉
,
了嘴里,他很好奇像糖果一样的棉
是什么味
的。
“柏莎大人,它们能吃这
东西吗?”迪夫晃了晃手上的糖纸,问
。
“别伤心了,迦南。黛儿喜
说谎、
一些恶作剧,但她没有恶意。”
无论如何,他的前一个问题已被其他人问
了
。
接着,他因为惊讶而游离的意识缓慢回归
了他的大脑。
“呃,排
去……”迪夫额角的青
崩了下,他联想到了很多奇怪的画面。
唯有他面前的那株叫黛儿的棉
,不加以克制地放声大笑。
但这一回答不是来自柏莎,也不是来自迪夫或者埃莉卡,而是来自更低
的某个生
……
在他苦着脸、吐
那块棉
的同时,他的周围响起了一阵窸窣的笑声,他听
大家在努力憋笑,但还不够努力。
迦南不知
该先关注“植
也吃糖果吗,柏莎老师”,还是该先关注“我以为您只会给我一个人呢”。