电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读7(2/2)

罗切斯特先生凝视着她,似乎在辨别她是不是真的在开玩笑:“有趣。你倒是第一个这么说的。”

“好吧,伶牙俐齿!。”罗切斯特先生坐在了沙发上,示意简也坐在他面前的矮凳上。

“年龄或许不是成熟的标志,先生。”

罗切斯特先生看着简把凳搬远了一些才坐下,皱起了眉:“,这可不是一个谈心的距离。”

“先生,您说的,要和我平等的,就不要拿年龄说事儿啦。”

“财富当然也是一个人价值的表现之一。您可不能说,除了富有您就一无是。”简开了个小小的玩笑。

,我今天心情不错,想找人说说话。”他说,“我可不想听阿黛拉的童言童语,这让我疼。而费尔法克斯太太,她总是不能理解我的话,我想整个桑菲尔德庄园也就你能和我‘平等的’了!”

“先生,如果您愿意和我平等的,那就不要把您面前的人当作一个仅仅十八岁的姑娘的灵魂了吧。”

懵了,这是要让她彩虹的意思吗?简仔细地端详罗切斯特先生的脸,这恐怕是她唯一一次可以大胆地观察这位庄园主了。他的神往往是严肃而忧郁的,此时倒是有一些温柔,睛又黑又亮。然而除了这一双睛,他的其余五官并不十分优秀,距离传统意义上的“”还有一些差距。他的膛极为宽阔,

“那请你说说,我除了有钱,还有什么优。”

“情人西施?倒不如说她看上了我袋里的金币!”

“经历。”简,罗切斯特先生似乎有着倾吐的望。她不像原著的简·那样对面前这个45岁的男人一无所知,她知他的痛苦经历,知他的自我折磨。简不觉得自己能像原著的那样,成为罗切斯特先生的小天使,把他从地狱里扯来还搭上了自己。但是简确实有些心疼这个男人,在年轻的时候被迫了选择,却又遇人不淑,把自己堕渊。于是,她决定委婉地说自己的真实想法,至于罗切斯特先生怎么想,她就不能控制了。

罗切斯特先生今天心情似乎不错,他没有训斥阿黛拉的“过度活泼”和“轻浮”,只是说:“阿黛拉,你让你的保姆帮你把礼拿回房间去拆。”他倚在窗边,看着保姆过来,把阿黛拉领走之后,才转过看向简

‘哦!平等的!’简觉得这有些匪夷所思。

“不丑,先生。”

“你倒是直接。”罗切斯特先生笑了,“我的年纪甚至可以当你的父亲了,却在这里指望能和你平等的。”

罗切斯特先生这才满意了,他随意地往后躺,靠在了沙发椅背上,右手撩起自己发问:“简小,你觉得我长得漂亮吗?”

“那你认为什么是成熟的标志呢?”

“一个十八岁的姑娘!说经历是成熟的标志!”

就看到了餐桌上放着的一个大的粉礼盒。阿黛拉呼了一声,她知这是她的礼!简很纳闷,只是给阿黛拉送礼的话为什么要让她也下来,她可没指望能收到什么礼

“哈!倒是直接!曾经有个女人称赞我的脸是上帝的杰作,我当时还当真了!”

叹了气,乖乖地又把凳搬回了原位坐下。这下他们可以说是“促膝长谈”了。

“也许是情人西施吧。”

热门小说推荐

最近更新小说