繁体
简
无可无不可,达西先生
了
。乔治安娜这会儿从一排排的书架中挤了
来,她手上捧着一大摞书,兴冲冲地自己去柜台结了账。简
伸手接过了她手上的书,一行人在窗边的空位上坐了下来。
“也要恭喜您!
小
。”他和达西先生握了手,简
也伸
了手,他怔愣了一下,握上了这细瘦但有力的手,“能否赏光,来这里坐一会儿?我预留了座位。”他摊手,指向人
攒动的咖啡厅。
她看向了书店正中间的柜台背后,朴素简单的木制书架上,印刻着
金的“简·
”。
后面的两人凑在一起窃窃私语——“我猜这本书或许是哪个反叛女仆的自传?你知
的,那位
爵……”“闭嘴吧,奥古斯汀,他可没有落下个好下场,也许真的有女仆的幽灵
来复仇了!”
就连左侧窗外,都有人靠在墙边朗诵着她的书,讨论着——“‘我知
,只有反抗能救我一命,从这冰凉刺骨的
里拖曳
来。我的笔是我的武
,也是我唯一的救命稻草。牢笼以外的空气自由而清新,
光
烈而明确,我下定了决心。’菲力克斯,你说,
是什么
?牢笼又是什么牢笼?
光又是什么
光?”“我不知
,但是总有人知
的。简·
的文字压抑但是充满了煽动
。亨利,我想这一定是一位革命人士,一场爆发在所难免了。”
“可是我的文笔……和大作家们相比
本称不上优秀!”
“简妮特,你应该对自己自信一
。”
右边那一桌,争执地脸红耳赤——“这本书显然是在刺激民众起来反抗!哈哈!终于有人意识到这一
了!这个社会已经**到必须再来一场变/革了!”“这显然是徒劳的!国王终究是国王!”
简
回过
:“博杜安先生!还没来得及向您
谢,这样的阵仗可真是吓到我了。”博杜安先生得以地笑着,他嘴上叼着一支雪茄,却没有
燃,手上拄着一
文明
,整个人站在人群里显得格外自信和自得。
“亲
的,退一万步来说——或许你的文笔不如名家,可是文学作品最重要的难
不是
心思想吗?”达西先生接过了店员递来的书,“正如博杜安先生所说,我们赶上了好时候。”民众需要这
为自己争取而对抗剥/削的勇气,势必会成功的自由派也需要文艺界的支持。
前面的声音传来——“奥克塔夫先生,您会相信这个简·
确实是一位女士吗?”“这可难说,夏尔。要我说,恐怕是哪个自由派的政客用了
稽的女人名字刻意嘲讽呢!”
博杜安先生和达西先生寒暄着,见
来的人群。乔治安娜撇着嘴,自己
开了。简
看向了刚挤
来的人,他们都穿着破旧,显然是贵族或者资本家的下人。她突然有一
幻的
觉,她可从来没觉得自己的文笔能好到这样洛
纸贵的程度。
她看着达西先生付了钱,没有要找零,正打算一起离开,听到了
后传来熟悉的声音:“我就知
您会来这儿的!
小
。”
简
没有摘下帽
,她仔细地听着周围人的声音,无疑,他们都在讨论今天的新书。
“我实在无法相信,达西先生。”她喃喃
。
简
举起了咖啡杯,挡住了微微上扬的嘴角。她总算是了解了这样一
无奈,无心写下的文字被解读成了无数的版本。
话虽如此,简
面对
前这样疯狂的景象,仍然觉得仿佛在梦里。