从泉里溅起的
珠落在陆沉前额的发丝上,你鬼使神差地
了一
气,
珠落在你的脚背上,顺着弧度蜿蜒又滴落在地上。
陆沉得很慢,
的云来了又散,而他停留在那座
泉的影
里,一动也不动。
以前你总是趴在陆沉的床上,翘起错的
读着他给你带的书,他总
拿着他的羽
笔,从你的小
画
曲线,再让每一个羽
都亲吻过你的脚心。每当那时,你都会收起脚,用书本挡着大半张脸,佯装生气地看着他。
“我也很想念你。”陆沉的声音在耳边激回响,用力地敲在你心脏上,让十字架上的耶稣变成了他的样貌。
他终于带着回信走向你,而上帝终究没有给你指引。
三年的时间太过漫长,可是他看起来好像只是门参加了一个晚宴,回家时为你带了
,你要伏在他膝上,听他用意大利语为你念十四行诗。从里斯本到辛特拉,什么都变了,可是只要他
现又好像一切都没有变。
那滴会在大地
涸,你们回不到里斯本。
“还是像以前一样。”陆沉没有抬,只是手上的动作又放缓了些。
他始终都是有礼的,低着双手包裹着你的脚掌,小心翼翼得近乎虔诚,大概是因为你足上的红
在泥污被
去后越发的明显了。
你忘了你是怎么离开那片迷的,也想不起来究竟哪条路才通往那隐秘的角落,离开的时候月亮
悬在
,你奔跑着,柏树在风里摇晃得嘶哑,庄园
暗得像要把你吞噬,你要回到教堂,向上帝忏悔你的罪。
他笑起来,将你的脚轻轻拉长裙放在他的膝上,左手稳妥地托住你的脚跟,用那块方巾仔细地
拭起来。
你转过才发现自己不知
什么时候挪到了池边,刚刚要是挣脱得用力一些,你就已经是个落汤
了。
风也停了,你看到半遮小的裙摆飞了起来,丘比特在一旁小心地为你隐藏起秘密。你无法成为蓬
杜夫人,你只是躲在密林的秋千上丢了鞋的夫人,而陆沉坐在草地上,你将裙摆飞扬起的风光悉数送到他
前,无论是脚尖到小
,还是沾满甘霖的更
,你都愿意任他享用。
你垂下看着他,他为你躬
、为你屈膝、为你洗去风尘,他胳臂上的
质袖箍勒
他肌
的形状,他衬衫的袖
被沾
,袖扣上挂着的一滴
珠反
它应有的光彩。在那对你亲手
的,银丝镶边的贝壳袖扣,廉价的材料是你那时能找到的最好的。时间的
隙开始被他用那双岁月侵蚀过的手填满,他
挲着你的肌肤,又总在趾骨的位置停顿。
总要留给他一些时间后悔,后悔那些错过的时光,后悔没有带你走。
他托着你的脚踝将你的脚轻轻抬起,利落地把方巾换了个面,冰凉的碰上脚跟,代替了他的
温。他研磨画圈,沿着你脚底的曲线和盘
错节的纹理,隔着丝质的布料
受他温
的指尖——酥麻得像蚂蚁在脚心啃咬,你忍不住闷哼了一声。
他把方巾搁在一边,用拇指拭去那条蜿蜒的痕,他的手似乎比他离开时又
糙了些,肌肤相亲时你
里好像有什么东西突然决堤。
四溅的声音在这
沉沉的夜晚搅得人心烦意
。
你看不见他的脸,也看不见那双猩红的睛,你的
官被无限放大,你听见他均匀的呼
,方巾在你肌肤上
的声音,你本以为会陌生的双手,又将你捧在了掌心,你从来都没有遗忘过。
从脚踝拭到脚背,他沿着你踝骨的形状
去泥渍,顺着你的跖骨,细细描摹过你苍白的脚背上的脉络,他的手指裹着沾
的方巾,来回穿
在你的趾间,细心地清理着每一个
隙。他的手掌将你的脚跟熨
,你的
也跟着
。
陆沉仍然低着,一样的动作,丝毫不逾矩。可是只有你知
,他每一个
退有度的动作都在引诱你走向他,一如他的大提琴,他知
只要琴声响起,无论他在哪,你都会向他而去。
陆沉用他叠好的西装垫着你的脚,站起,拿着那块方巾在池
里搓洗起来,尘土在
波里
开下沉,坠落到池底。
你曾经以为那会是你们的余生。
他又跪低了,只是伸
手你便把脚递给了他,几乎是毫不犹豫的。他太了解你了,即使他那么张弛有度,他手指上的力气都让你难以自持,你恍惚起来,突然不明白你究竟是在等那个人,还是在等他的
碰、他的温度,你究竟是在等一个结果,还是等得更多。
“脚有些,歇一会儿再穿鞋。”