繁体
随着年纪增长,他所背负的责任也越来越重,查尔斯对待情
越发的谨慎,没有结果的
情也不再想耗费
力。
“这样呢?”艾莎得意地笑,
睛亮的像是掉
了一颗星星。
因为他能力的特殊
,每个人在他面前都是毫无保留的,可他听不到艾莎的任何思想——他的
神力
到她的脑海,就像
了一个迷
,很快就迷失了。这对他来说无疑是特别的,他只能通过其它地方去观察她,一个表情一句话都能让他揣
半天。
琴离开后,整间办公室就只有他一个人,查尔斯从书架里
一本书想看,却发现
本专注不了
神。
很多事情都自以为可以控制,可人是情
的动
,不动则已,一动就像那奔
的江海,堵得越严实,决堤的速度就越快。
里德尔
睛终于
现了一丝满意,临危不
,还能快速地想
这个计划,总算不是太笨。
艾莎和波比的谈话他听到了。
他可以心动,却不再轻易动心。
可艾莎透
的信息,却让他的蠢蠢
动彻底平息了下来。所以她偶尔
的悲伤,是因为已经有了一个让她奋不顾
的
人吗?
里德尔一手压在她脸侧,一手在她扭伤的手腕细细地
挲,面无表情地说:“女王陛下,你要是在面对敌人时也这般犹豫,只怕怎么死地都不知
。”他抓着她的手放在大动脉
:“你刚才就应该毫不犹豫地刺下去。”
只是......
两
伤,艾莎的额
冒
了一层汗,刚才真是得意太早了。
里德尔突然一把抓住艾莎的手腕,往外一翻,她吃痛地叫了一声,冰匕首应声掉到了地上,两个人的位置立
发生了翻天覆地的变化。
“难
我就不会成为你的敌人吗?”他扭她手腕时可毫不迟疑。
晚上的时间,汉克还是喜
泡在实验室,学生们三三两两地打游戏,而艾莎一直是和查尔斯
艾莎手贴在左腹,这代价她已经承受了,为什么他不能安安分分地从她的记忆消失?
好疼。
。她扭着
看着地板上的
纹,有一丝尴尬,她分明看到了他
中的嫌弃。
“好......好。”琴迟疑了一下,还是没有告诉教授他其实什么东西都没讲。
*
“教授?”查尔斯的得意门生琴.格雷在接受私人指导时,却发现一向专注认真的教授频频走神。
一语成谶,他早已经告诉她的事实,最后是她忘记。
里德尔不慌不忙地走过来,拿着
法
挑起她的下
,冷笑
:“躲过了攻击,竟然还能束手就擒,你也是第一个。”
“不好意思,我在想一些事情。”查尔斯不好意思地解释:“不如,今天就先到这里吧,你自己回去练习。”
下一秒,艾莎一个偷袭将他压在
下,双

束缚着他劲瘦的腰,手上拿着一柄冰匕首,正抵在他的大动脉
。
艾莎说不
反驳的话,又不想看他嘲讽的嘴脸,只能又偏过
去,小脸绷得
。
“可是!”
当一个男人尤其关注一个女人,丘比特的
之箭已经蓄势待发了。
冷酷的里德尔先生。
艾莎失去了反驳的力量,懊恼地看着他,就像讨不到糖吃赌气的孩
。
“知
了。”
里德尔凑近一步,拿手去扳她的脸。