繁体
其实回想起来,就像汤南说的那样,真正喜
的事情,总会在冥冥之中召唤你。宋山竹想
的事情,其实在她
国之前,就
了端倪。
宋山竹好奇地看了一
,发现网上的翻译零零碎碎,她一
看去,就有不少的错误,如果说这些小错误还不太影响的话,那些翻译
来的

的没有
的句
,让宋山竹看了两行之后,完全没有了想要读下去的兴趣。
和夏芙,宋山竹
本没有想到要将自己初
的事情告诉他们。夏芙会每年来看宋山竹两次,至于宋正青,从宋山竹
国后,从来没有踏上过C国的土地。
全都让宋山竹看得
迷。
她在
国之前,就看英文看得上瘾。等来到C国之后,她的习惯更是从来没有停下来过。她所在学校的教育,并不会占据学生的所有时间,而是留了很多的时间,让学生发展自己的兴趣
好,在自己
兴趣的方面拓展自己。
因此在M国新锐作者写
一本大火的
法新作之后,宋山竹又一次
坑,看完第一本书之后,就

地等着第二本。
但是如今,宋山竹已经拥有了自己的目标和理想,找到了自己想奉献时间和
力的事情。
.
在她突破了语言障碍之后,仿佛在游戏中解锁了新地图,所有的英文书籍,都对她敞开了大门。不仅仅是,还有各
社科、科学、人文的书籍,甚至网络上大家写的游记、
记……
国内的读者也太惨了吧……看到的竟然是这样的翻译?
如今在宋山竹心中,他们已经是无关
要的陌生人。
之后,宋山竹又要上课,又要和奇奇玩儿,暂时将这件事丢在脑后了。
第二本左等右等都等不到,宋山竹心中也清楚,第二本
版估计还要一年的时间,于是就在网上翻起了第一本的同人文。
各个国家都有很多书迷,用各
语言写了同人,宋山竹将英文和中文写的同人文扫
一空之后,意外地发现,的第一册,在国内还没有
正式的翻译版。
几天之后,宋山竹又想起这件事,登录论坛看了看,惊讶地发现她的帖
已经被
了无数楼,私信信箱也已经炸掉了,一
儿的“大佬求继续翻译”。
而她最
迷的,还是奇幻
法类的。她在
上之后,就将这类搜索一空,全都拿过来读,一直读到后面无书可读。
国内的读者们要么看的英文,英文
平不够的人,看得都是网络上
心网友的自发翻译。
宋山竹又是惊讶又是惊喜,她翻译
来的文字被大家认可,被大家喜
的
觉,还是让她很开心的。从此之后,宋山竹在课余时间里,每天都会
空翻译几段,然后攒起来,每个周日在论坛上更新一次。
自己和汤南阿姨,还有可
的奇奇才是亲密的一家。
这样每
而宋山竹绝大
分的时间,都
在了读书上。
初
C国的时候,宋山竹面对
英教育之下,关于她的理想的提问,还是一片迷茫。
宋山竹又在网上搜罗了一大圈,依旧没有找到让她满意的翻译。她一时冲动之下,自己对着电脑,噼里啪啦地开始打字,一
气翻译了的第一章的前一半,然后发布到了论坛上。
在看完这样的之后,竟然还有
情写同人文?