繁体
亚瑟
了微笑:“谢谢。”
但在两个孩
长到六七岁的时候,纳尔茨先生再次对父亲这个角
产生了兴趣,他
不太好了,于是将
力放在了不会抛弃自己的家
之中。
纳尔茨先生在那之后
了两周的慈父,但很快就被婴儿的哭泣和
布
得厌烦,于是他很快回到女演员的怀中,在忙碌的工作之余享受着清净。
“但我有一个条件
刚开始表现
落后的时候,亚瑟就开始遭到纳尔茨先生的辱骂和拳脚,等到他十几岁的时候,纳尔茨先生已经明确告诉他不会把家产
给他继承了,并辱骂他为家里的寄生虫,安德鲁的残次复制品。
纳尔茨先生皱了皱眉,“我是男人,那满是血的地方去了不吉利。”接着他低
吻了吻怀里的两个婴儿:“名字我想好了,就叫亚瑟和安德鲁!”
两个长得一模一样的孩
随着时间的
逝却表现
了不一样的天赋,原本被纳尔茨先生视为第一继承人的亚瑟,这个取有国王名字的孩
,却
表现得不如安德鲁。无论是钢琴,数学还是历史,他都似乎慢了一步,并且对事情也没有太大的耐心。
“真是太好了!”纳尔茨先生一手抱着一个婴儿,“我有儿
了,而且还是两个!”
两个孩
在母亲的教育下倒也成长得十分快乐,他们两个金发碧
,就像两只从天而降的小天使,安抚了珍娜夫人脆弱
的内心。
但这对两个孩
以及珍娜夫人来说却是个
大的打击,纳尔茨先生脾气暴躁且斤斤计较,他不允许妻
门参加社
活动,请来最严厉的家
教师教育自己的两个儿
,同时也有时在孩
调
时亲自动手。
“这是你昨晚带回来的女孩
切尔,她告诉我你喜
她,”安德鲁牵着
切尔的手,“我觉得你会
兴,所以我就把她带来了。”
在亚瑟从短暂的昏迷中清醒过来的时候,他看到了安德鲁和他
后的女孩的脸,他吓了一
,惊恐地说:“你怎么能把她带到家里来?!父亲会杀了我的!”
亚瑟开始变得
自卑,不过好在他有大把的钞票,能在娱乐场所找到暂时的
藉。但每次回来的时候却都要遭受父亲的毒打,又一次,他带了姑娘回来,纳尔茨先生抓起手杖就往他
上
,一直打到安德鲁冒着危险抱着父亲的
请求他住手,纳尔茨先生才放过了他。
于是这匆忙之间取的名字就伴随了这两个婴儿的一生。
“您要去看看珍娜夫人吗,先生?”女
家问,“夫人想和您商量一下孩
的名字。”
亚瑟的双胞胎弟弟安德鲁,这个原本和亚瑟一模一样的孩
,却受到了上帝的眷顾,不知不觉地甩开了自己的哥哥,变成了更好的那一个。但他却十分依赖自己的哥哥,因为父亲的严格看
,安德鲁从来不被允许去这些娱乐场所,所以亚瑟经常外
给他带一些新鲜的玩意儿,给他讲那里的奇闻异事。
始了激烈的追求。珍娜瑞温很快就陷
了
恋,加上对方的富有,这位没落贵族的小
就这样和纳尔茨先生结婚了。
婚后,珍娜很快怀
了,纳尔茨先生却在妻
分娩之际和当地歌剧院的一位女演员打得火
。而在被告知珍娜产下一对双胞胎的时候,纳尔茨先生才急急忙忙地从温柔乡中赶到自己的家中。