繁体
中方主持人提
来的前几个问题也都是老一
了,无非就是问我些为什么要从阿森纳转会到拜仁慕尼黑,在英超怎么样,对新赛季的德甲又有什么期望等等。
趟中国行实在
闹得
。除了要跟同样远
而来的国际米兰踢一场奥迪杯外,俱乐
还应约了两个中超俱乐
的友谊赛。所以我们会先在上海训练和比赛,然后前往广州。
林德回答
:“我们是在世青赛认识的。当时凯勒刚被U19征召,我们都不认识他,只知
这是个在英格兰长大的小
——没想到就是这个英格兰来的小
,第一场对瑞典U19的比赛里,替补登场就梅开二度!后来我们就成了无话不说的好朋友,要知
,”他转过
来大笑着拍了一下我的肩膀,“作为一个边后卫我很开心
前能有一个这么好的边锋。”
果然,林德
了一下
:“三年前我们来过中国,那个时候我们就跟广州恒大踢了一场比赛,他们给我留下了很
的印象,”他大概是在一本正经的胡说,我打赌他绝对记不起来任何一个对手的名字,“不过我们当时没有跟上海队
手过,所以我很期待明天的比赛。”
围在主教练
边的新队友们幸灾乐祸:“没有猜拳节目了,我们跟格斯曼先生坐船游览上海,你去
专访,快去吧。”
这我还真不大清楚,转
看向林德,他之前随拜仁来过中国,应该会知
。
“我妈妈是中国人,我从小跟她学的,”我知
在这
节目里该说什么,“在家里她跟我说话有时候会用汉语,所以我和我弟弟,都会说。我很喜
中国,这里也是我的祖国。”
关键时候还是林德比较靠谱,他笑了笑:“好啦,我陪你去。”
翻译再把我们的话翻译成汉语讲给了主持人,这位漂亮的女主持听了之后也笑了。
在知
我会说一
中文后,俱乐
和中方的工作人员都很兴奋,训练刚一结束就要拉着我去
专访。
“您的汉语说的真是非常好,能谈谈您是怎么学会汉语的吗?我们以前都只知
您的母亲是华裔,但不知
您还会说汉语。”主持人的下一个问题把我从自己的思绪中拉了回来。
采访棚设在这家上海俱乐
的一个办公室里,白
的墙
上还挂着他们的标志――一只红
的简笔雄鹰。*
主持
采访到了尾声,主持人又问
:“你们认识即将对阵的两支球队吗?”
平时习惯了和他互相
捧,我表现的也很淡定,顺着他凑过来的姿势搭上了他的肩膀,也用德语说:“我19岁认识林德时候他还是个回传都会失误的后卫呢,现在他已经成为一名世界级球员了,我也很
兴能和林德
队友。”
我
着一
不太熟练的汉语一一作答,心里却想着媒
们似乎已经有好几个月没问过我那些和男人亲吻的照片了……
主持人果然很
兴。
接着她就把话题转移到了林德
上:“希曼先生,您跟肖先生是老朋友了,方便跟我们讲一讲你们是怎么认识的吗?”
一旁的翻译把这句话翻成德语讲给了林德。
“要好好表现啊,小凯勒。”我的新主教练格斯曼其实是个才40岁的年轻少帅,却一
一个小凯勒的叫我,“谁让队里面就你一个会说汉语呢。”*
我
一个不情愿的表情:“说好的猜拳呢。”