繁体
他停了很长时间才回答
:“我不知
我还能在这儿呆多久。”
柯文朝我笑了笑就像在说我
天真的但
傻:“小特可怜我,而我有
喜
别人可怜我。”
“为什么相信我?”
“我偶尔睡不着的时候就来这儿。”柯文说
,“我听听音乐,读读书,或者随便
嘛。我有时候会带着小恶
一起来。”
他用鞋尖移开了一块鹅卵石:“他们很大方,愿意让我留下来,但我不能
他们。小特是个好人。而且他对我也很好,但是我们不适合。他知
这
,我也知
。”
他耸了耸肩:“我的大脑有的时候很嘈杂,因为不能停止想事情。”
柯文
兴地叫了一声。我忍住去“嘘”他的冲动。
“我确实喜
小特,”他继续说
,“而且除非他赶我走,不然我是不会走的。或许如果他能通过揍我来发
他的懊恼,他就能继续让我待下去了。”
“可是,他
喜
你的。”
他咧嘴笑了笑:“不常。”
“你能放松一
吗?我只是在开玩笑。”他笑了起来,“这就是你那
貌岸然的一面吗?”
Chapter4
“难怪你们相
的这么好。”
我们走回了屋
里。他犹豫着走上楼梯,而我将我的手抵在他的肩膀上。透过T恤,他的
肤摸上去
的。肩膀充满了肌
,十分结实,但是有
儿太瘦了。他犹豫的时间太长,我知
是时候拿开自己的手了,但我没有。
我不知
该怎么回答他。柯文拉了拉灯绳,关上了灯。在黑暗中,我可以听到外面的蟋蟀叫和他的呼
声。
“什么样的事情?”
“多久你会尝试克制自己一次?”
“或许吧,”我说
,
觉自己很蠢。
“麦克,我发誓。当我尝试去克制自己的时候,我真的没有那么熊。”
对于一个据说大大咧咧且不能专心的人来说,柯文非常善于
知他自己的
情。
“这个建立伴侣训诫关系的理由太糟糕了。”我尖锐地指
,“惩罚不是为了发
懊恼的情绪或者——”
我原以为柯文会故意
什么,惹我揍他一顿,试试看我到底能
啥。但第二天他表现得就像个天使——对房
里的每个人都很友好,而且还认真地收拾自己用过的东西。那天傍晚,我帮小特、雅各布和乔治在园
里摘了些黄瓜,然后我们一起去镇上的一家日本
排店享用了晚餐,柯文则整宿未归。我不禁
到了一丝古怪的背叛
“你很容易失眠吗?”
他盯着我看了一会儿。探
轻
了一下我的脸,然后绷着脸嘲笑我。“这么严肃啊,”他说
,然后又笑了起来,手臂自然回落到
侧,“在知
这样的关系存在之前我就想要它了。真要建立这
关系的话,目前我只相信肖特能
得到。好吧,还有你。”
我爬上了床尝试
睡。“多久你会尝试克制自己一次?”我在脑海中又问了柯文一遍。
“不常。“他回答
,咧开嘴
了一个顽
的笑容。
“为什么这么想?”
柯文又耸了耸肩:“我猜大概是因为小特相信你吧。”
棚屋没啥特殊的。就是
乎意料的整洁——园艺工
堆在一个角落,割草机在另一角。还有一个带有地灯的L形畜舍放在地上。