繁体
但不
怎样我们还是知
。”Lestrade平静地反驳,“你很快就得面临抉择,要么结合要么死亡。而为了某些我实在非常不能理解的理由,大
分苏格兰场的哨兵们比起看着你死,更想看着你与人结合。”
“首席,”Lestrade的
话像一颗石
那么安静,但也有同样
的质地。如果一个向导被威胁了,不
对方是不是首席,哨兵都会把他们消灭掉。
Lestrade突然
到一阵愤慨,“哦你不能这么说我,Holmes。即使你觉得我从来没帮过你,我也从未对你不利。而当你损害Ascot的领导地位时,他怪罪在我们两人
上。”他冒险抬起手指抵住对方的
,“我只是奉命行事。即使你无所谓,为了大家好我建议你也稍微安分
。”
“向导!”Ascot厉声说。
即使是Ascot也意识到了这一
,向后退了几步以示自己并没有在威胁对方。他的嘴里发
了一声冷笑,“Holmes哨兵,你能听从我的召唤实在太好了。”
“这就对了,”Lestrade喃喃说,然后打开了门。
Holmes讥讽地哼了哼,“你是说那些
受训于向导之家,卑躬屈漆的家伙么?”他冷笑着说,“雕像都比他们更机灵。我觉得我还是快
死了算了。”
接下来是一阵死一般的寂静,你几乎可以听到针落地的声音。Lestrade几乎要叫苦
声了。
Holmes瞪着他,然后
了
自己已经东倒西歪的
发,“很好,我想在这个摧毁人心智的无聊地狱里呆上片刻,至少会让我
谢生命中那些更
好的事
。”
他们回到了哨兵办公室,Ascot正站在向导Lestrade女士前,后者正
决地阻止前者
静音室。
“Holmes,”Ascot重新开
,这一次声音像是从牙
里挤
来的,“苏格兰场今天要求你的协助,因为你那么
明于从
蒜
的
“如此显而易见的事情我怎么可能不知
!”Holmes吼了句,脾气也上来了,在房间里踱步着。
“好吧好吧,我们等着看这个可能
会不会实现。”Lestrade喃喃地说,“如果Ascot听到风声,你绝对找不到向导了。他的妻
就是媒介人。”
“我的哨兵,”她
定地重复说,“会很快回来,而我不会允许任何哨兵
他的领域。那样实在太不合适了。”
“Ascot首席,”Holmes回答说,笑得像个咧嘴的鲨鱼,“看到你在自己
门的向导面前保持了这样的风度,实在让人欣
。”
Lestrade
到自己的心沉了沉。如果这男人真的像这样承认了,那真实情况一定已经极度糟糕。“一定有向导可以帮助你的,Holmes。”他轻轻地说。
“Ascot,”Holmes不屑一顾地说,“是哨兵的一个笑话。如果我想要走
皇
谋杀女王,他阻止不了我。一滴
就算往山上倒
,他也阻止不了它。在战斗中打败他是胜者的耻辱。我要不要找一位向导,和他没有半
关系。至于他觉得他自己知
什么对我来说一
意义都没有,所以作为他的跟班,你完全可以就这样告诉他。”