繁体
“啊?什么东西……反正我觉得凛的话是贬义。”
“
“……那个。”叶山吞吞吐吐开
。
“明明一个多小时前实践过,你不会忘了吧。”
这话说得有
苛责的意味,大
上,以“力气”去衡量神崎这么一个鬼,完全不合理。
他
一
气,如释重负般,接着说
:
太好了,他终于不用那奇奇怪怪的声调,再听下去,叶山估计就忍不住笑意了。
“你是健
房里那些
炫耀肌
的举重男吗……”
叶山想象着刚才的一幕:凭空地,锅
飞了起来,速度太快简直要撞到墙,结果半途疲
下来,悲伤地撞上地板……修饰词不太对劲,总之是相当
稽的景象。
“差
没听懂你的话——凛是说,即使我是地缚灵,也有可能离开这片范围?”
没什么大事,只是锅
翻倒在地上罢了。因为还没有打开炉
,锅自然是空的,所以除了被吓到,没什么后果。
“神崎?我如果试图把你地缚灵的
份摆脱,你会同意吗?”
“你这算是
神经吧……我到底是为了什么纠结这么久啊。”
“不,我的意思是……怎么说,那之后凛不是很累吗,我想问的是,有没有,呃,不这么耗费
力的方法?”
“给我一
时间——我也说不准是多久,总之,我会好好考虑的。”
“不清楚呢,我不知
你们的标准是——啊啊啊!”
“哈,我现在要承认一件事——我到现在都不明白凛在犹豫些什么,听起来我似乎有
蠢。”
“对,直白地说,我觉得你有
蠢,不,是相当蠢的。”
“彻底相反——不小心用力用大了,差
让它撞到墙。”
“神崎,你觉得你的灵力怎么样,很
吗?”
“发生什……你,算了,我都不知
该说什么了。”
果然是自己单方面在瞎想,叶山
慨。靠在沙发上,说是沙发,其实只算是个扶手椅,这是囿于
型的限制放不下太大的家
。
神崎没听懂自己的举例,倒是正常。不正常的反而是叶山,打趣的能力居然慢慢变得娴熟。
伴随着神崎的尖叫,
随而来是金属
什撞击的声音。叶山略焦急地起
,看向厨房的方向。
话
后,心里一直堵着的东西好像蹭地挪开,真真是舒畅很多。至于以后的事,想到会有一个鬼温柔地陪伴,突然不觉得迷茫了。
先前好像零零散散地有
现,不过问题不大。神崎顿了一会,应该是在思考,随后他说:
心里
的……很舒服。顺着神崎的意思,其实是被推着走,叶山走
厨房。刚从卧室
来,这么短时间又回去,门频繁开闭,气
走动的情况下只会让空气变得更难受。这么想着,叶山向客厅方向偏去,目标瞄准了那里的迷你沙发。
“你不会像那些刚学
饭的小孩
一样,端不动它吧?”
换句话说,神崎是在关注自己的
状况吧,倒不是不明白他的想法。提起这茬,叶山不由得又疑惑,为什么
力消耗这么大。
语句
的,应该不至于有病句吧。叶山有个小
病,因为很少和别人
所以不太有人知
:他每次认真考虑某件事时,就不会很注意组织词语,以至于有时候他自己都不明白在说些什么。