电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读93(2/2)

卡拉扬手里的书垂下了——他的手指扣在书封边缘。

卡拉扬忽然再度倚回了后的墙

“是的。”我说。

我坐到了他的边,饶有兴味地追问他:“快告诉我以下哪个作者的书你没看过?——我特别想给你推荐什么。阿葛莱.林辛德?多丽安娜.斯通?梅里维奇.纪尧姆?埃里克.沃森?”

“是吗?”卡拉扬说。

我立刻到非常兴:“等我一下,我来为你找——她写的刑

“不属于我最喜的作者们之一。”我说,“但我非常喜他写的一些片段。”

我们互不相让地瞪视着彼此,之间的距离越凑越近。我的目光一不小心到了他的嘴上——那上面泛着一泽的微光。

“我刚刚时看到了我非常喜的一段。”他说,“我个人非常喜。你想听吗?”

“其它几本确实没那么糟糕,”我说,“如果不是文采——啊,我就知你肯定没看到第三册!我看到第三册的时候气得用书砸了桌。”

“梅里维奇.纪尧姆,”他沉半晌,说,“藏书室里有她的书,我还没有来得及看。”

的个人魅力。”

卡拉扬的声音在这里停了下来。他慢慢合上书,后脑仰靠在墙上。

“暂且算你赢一回。实际上我刚看完的前两册,搁置了几天。”他说,“门杜尔松的其它几本我都看过了。我喜他的行文。”

“‘她想,情在她这生命面前总是如此艰难,她迈过了一步,迈到了帕里叶面前,还要有上漫长的另一步。’”

他微笑起来,模仿我挥手的动作,假作还要再摔那书。

“我也非常喜这一段——至今印象刻。”我被他的声音所动,忍不住说,“但我记得后面还有一句。我喜它加在后面。”

“可是他们必将汇,就像那一晚天上最灿烂的星光;哪怕是两颗星星一齐坠落与陷,它们也要并轨地化为一片土地上的尘埃,发最为震耳聋的响动。”

我看他没有一步的表示,于是将那一句背给他听:

他手指正在书页间寻找着什么,那些纸张在时发低低的响声,传递悠然的韵律。随后他住了某一页,目光定在上面。

“‘她站在帕里叶面前,觉自己是不存在的。她总是不禁将自己化为一粒微尘,在光下便无遁形,在泥土里便死得其所——正如它的同辈。她有着许多炽的语言,可它们只是焚烧她的心,无法被那两焦黑的嘴传达;她有着许多的秘密,有关宇宙,有关人类的程,有关帕里叶所不知的征兆,有关她的灵魂;她有着被帕里叶拯救的孤独,尽在此以前她从未现于帕里叶的世界,可她往日停在那暗中的原里,认定自己就是知。’

他转去望窗外的天,念了一句咒语,有一簇细小的光飞上了天板,亮了我们的灯火。藏书室的一侧浮上了一汪意;我和他周的地毯上迤

“你说得不对。”卡拉扬说。并且只低声说了这么一句,吻颇为蛮不讲理。

“是这样砸吗?”

“很想。”我说。“我时刻准备聆听。”

“惟妙惟肖。”我顿了一下,说

他翻了几页书,又问我:“你不喜麦考克?”

热门小说推荐

最近更新小说