繁体
哈利对这
理所当然的腔调完全不知
该答复什么,幸好黑
王也不需要他的答复。
哈利垂下
睛,开始梳理思路:这是黑
王,是你的仇人;但是你现在孤
一人,要先活着,努力活下来;邓布利多教授一定会发现真相,来拯救自己的。
现场能找到的线索包括:另外两个学校的勇者被不可饶恕咒击中,霍格沃茨的穆迪教授被发现藏在自己的箱
里,三
争霸赛的奖杯消失了。还有消失者的
份,假穆迪平时的举止和行踪……
黑
王伸
手,抚摸上了哈利的伤疤。依旧是
及灵魂的痛楚,但轻了许多。哈利这才反应过来,以前和伏地
在一起的时候,伤疤总是痛个不停,尤其当伏地
重生的时候,简直痛得要撕裂开他的灵魂。但现在,只有
碰的时候,才有痛苦的
觉了。
英国
法
到大失颜面,
调了大量的奥罗
行排查。
真相似乎
手可及,但却又那样令人畏惧,在预言家日报的
版给
了大大的标题:
越说,黑
王的话语越冰冷。他弯下腰,缓缓凑近地上的男孩,冰冷的恶意和杀气扑面而来,哈利的直觉在不断地拉响警报,但
却僵
得一动不动。
黑
王抚摸着这
闪电型的伤疤,继续说:【我对你下了咒,你不能离开这片区域;另外我收起了你的
杖。这都是以防万一的措施,我更希望你表现良好,积极
合。】
哈利和
德里克——霍格沃茨的勇士——失踪了,在三
争霸赛的决赛赛场,在三个学校所有人的注视之下。
每一次三
争霸赛都会有勇士死去,这不过是又一起事故,仅此而已。大众需要一个令人安心的解释,就好像魁地奇赛场上
升起的黑
标记只是一个玩笑,就好像邓布利多被描述成了一个老疯
。
【你不想我阿瓦达你吧?】黑
王的语调完全不像是在用死亡威胁一个少年,【如果我们能达成一致,我就放开这些绳
。我猜,你也不想天天被绳
捆着,对不对?】
在寂静的房间里,哈利躺在地板上,手脚发麻,一片茫然。
话音刚落,那些绳
寸寸断裂。然后,黑
王站起
,
脆利落地走了,顺便带走了大蛇纳吉尼。
黑
王并没有在意男孩的沉默,他的心情似乎还是很好,带着笑说(说真的,哈利也不知
自己是怎么从蛇语里面听
笑意的):【男孩,你很幸运,因为……某
原因】,他的语音转了个腔调,【我暂时不会杀你。以及,你得待在我
边。】
黑
王的视线落到被打翻的
和被浸
的衣服上,哈利一个瑟缩,连忙
。
黑
王微笑起来(说真的,这个笑很魅惑):【很好,那我们达成了一致。】
他说得天经地义、理所当然:【为了我们之后一段时间的共
,我希望我们能达成一些共识:你是个囚犯,我希望你能主动、自觉地适应自己的
份,不要给我添加额外的负担。】
第3章审判-正位
让他有些不习惯。他以为囚禁的后果应该是被折磨,刚刚也
了很多心理准备和想象,比如共死,比如求生,比如如何痛骂他的仇敌、
行恶毒的诅咒。但是纳吉尼让这个开局有
糟糕,在这
气氛下,准备好的很多话似乎都有些不合时宜。
黑
王放下手中的报纸,嘴角