繁体
“那么,让我量量你的尺寸。”奥利凡得说。
哈利笑了笑。越发觉得这个傲慢男孩是被
着长大的,就像是另一个达力。
真正知
会被分到哪个学院。不过,我知
我会被分到斯莱特林,因为我们全家都是从那里毕业的——如果被分到赫奇帕奇,我想我会退学,你说呢?”男孩勾起一边的嘴角
得意的表情,像是在炫耀。
“你好。”哈利
惯常的腼腆笑容。
但,长得真是很可
呀。
“不是,他是我的朋友,凑巧遇到了我。我的父母都去世了。”哈利平铺直叙的回答。
“霍格沃茨的教授。”哈利回答。
“把胳膊抬起来。好。”他为哈利量尺寸,先从肩
到指尖,之后,从腕到肘,肩到地板,膝到腋下,最后量
围
“是吗?”男孩略带嘲
的意味说,“是他来陪你来的么,你的父母呢?”
尘封的橱窗里,褪
的紫
垫上孤零零地摆着一
展示用的
杖。
哈利从脚凳上
下来。
“不客气,我想你可能需要
,所以就买了过来。嗯,就当生日礼
。现在我真的得走了,否则邓布利多得着急了。”半
人腼腆地用手抓着自己的
发。
“嗯,快去吧,还有我很喜
这个礼
。”哈利欣喜的打量着手中的白
小猫
鹰,“它可真漂亮。”
哈利来到奥利凡得
杖店前,门上的金字招牌已经剥落,上边写着:奥利凡德:自公元前三百八十二年即制作
良
杖。
“对,一
不错。我听说,这个人很
野,住在校园里的一间小木屋里,时不时地喝醉酒,玩
些法术,结果把自己的床也烧了。”男孩勾起嘴角,丝毫不掩饰自己对海格的蔑视。
“喂,你瞧那个怪人!”男孩突然朝前面的窗

说。
“那是海格,他在霍格沃茨工作。”哈利对海格打了声招呼,然后对男孩说。
哈利走到外面笑眯眯地接过海格买给他的猫
鹰,“谢谢你,海格。”
“是的,哈利,我敢担保,它是所有猫
鹰里最漂亮的一只,我真
兴你喜
它。”海格开心极了,“那么,再见了哈利。”
哈利还没来得及回答,只听
金夫人说:“已经试好了,亲
的。”
店堂很小,除了一张长椅,别的什么也没有,几千个狭长的纸盒几乎码到天
板。
“当然。”哈利俏
地眨了眨
睛。
“我认为他很有趣。”哈利笑眯眯地说。
“教授还会陪新生买东西?”,男孩有些惊讶地说,“对了,你姓什么?”
“买
杖吗?”老
说。
“哦,对不起。”男孩说,可他的话里却听不
丝毫歉意。“那么是谁陪你来的呢?”
“好,那么我们就到霍格沃茨再见了。”男孩拖长声调说。
“再见。”哈利说。
下面,
杖——这正是哈利梦寐以求的,他受够了不称手的二手
杖们!
“下午好。”一个轻柔的声音说,一个老
站在他们面前,他那对颜
很浅的大
睛在暗淡的店铺里像两
闪亮的月亮。
海格正好站在窗
。他朝哈利咧嘴笑着,并举了举手中装着白
小猫
鹰的笼
,说明他不能
店。
“哦,”男孩说,“我听说过他,他是
仆人的。是吧?”
“他是狩猎场的看守。”哈利回答。