繁体
于人而言,快乐总是无法拒绝的。
所以他也并不在乎这些将领们是否支持他发动对斯
达的战争。
后来是西莉亚告诉了她关于酒神的故事,狄俄尼索斯的恋人,
少年安普罗斯被人害死,他伤心
绝,祈求宙斯将
人变为一棵
藤,而他每日与
藤作伴,最终用结
的果实,酿
了使世人狂
而又心醉的东西——酒。
西莉亚放下酒杯,斟酌着,用小心翼翼地语气跟他说:“阿罗,苏尔庇西亚已经长大了,你跟她的……”
自尤妮丝留下来以后,阿罗便遣散了自己的所有侍从,以至于这
作为国王寝殿的院落,竟安静冷清得像是一
针掉在地上的声音都能听得一清二楚,他不是不知
侍从们背地说这个来自雅典平民人家的新国王脾气古怪,但他并没有说什么,与母亲西莉亚的仁慈相反,他是
本不在乎。
阿罗与母亲和妹妹用餐的时候,尤妮丝坐在他寝殿的窗台前调整那把声音已经有些喑哑的里拉琴的弦音。
结束,只是料峭
寒仍未完全消
,当
光遍及科林斯湾。
藤长
了新叶,每年的这个时候,就是祭祀酒神狄俄尼索斯的狂
节。
于是她拾起了自己的里拉琴,带着年幼的阿罗,坐到了
墙上,看着城中主
游戏的队伍,像是被那样
乐的气氛所
染,也跟着摇晃着躯
,奏起了怀中的里拉琴。
只不过与别家不同,新任国王一家的家宴并没有平民那样
乐,他们沉默着饮酒,年幼的狄黛米把玩着酒杯,有些好奇的看了看自己的母亲西莉亚,又看了看低
喝酒的哥哥阿罗。
这一年由于老国王新丧,所以酒神的狂
节并不像以往那样
闹,连□□队伍都没有组织起来,只各家在自家的
藤架下面宴请亲朋好友,弹弹琴,唱唱歌,展望一下新的一年。
尤妮丝知
他从小执拗,可是没想到他长大后,这份偏执更是有增无减,她每次警告阿罗,阿罗都会将自己挂在她的
上,撒
般说:“
,你也觉得我是错的吗,你也要像他们那样,觉得我是一个什么事情都
不成的雅典穷小
吗?”
“可是你也快二十岁了。”西莉亚皱了皱眉,“狄黛米还小,母亲也不能照顾你一辈
,我怕你会觉得寂寞。”
她知
科林斯人对于
酒的
,她虽然小小年纪,但每次看见父亲眯着
睛品酌
酒时,也总是跃跃
试。她有些意动,趴在窗台上,悄悄地听外面狂
的音乐。
如果说阿波罗的信徒是克制的,那么狄俄尼索斯的信徒则大概是天底下最疯狂的。女人们会穿上自己最鲜艳
的衣服,举着火把,上街□□,男人们则通宵达旦地喝着
酒,祈祷这一年的丰收。
“父亲当年提起的时候我就已经拒绝了。”阿罗
也不抬,冷声截断了母亲的话。
尤妮丝小时候是不过酒神的狂
节的,因为
雷斯诗人俄耳浦斯正是被狄俄尼索斯狂
的女信徒活生生撕成碎片而死的。她那个时候幼稚得很,听说俄耳浦斯和妻
并没有完
结局便要摔掉自己的里拉琴,听说俄耳浦斯死于狄俄尼索斯的信徒之手,便拒绝参与酒神狂
节。
阿罗握着杯
的手顿了顿,抬起
帘来,望向自己寝殿的方向,说:“不会。”
科林斯王
里也是如此。